jueves, 20 de noviembre de 2014

De la vida desatenta,

  • Gerardo Moreno
    science fiction and fantasy writer, writer and columnist
    # De la vida desatenta

    Enfrascado insimiamado
    En mi mundo mágico

    De versos desatados
    Del perdon de los hombres

    La vida mientras tanto
    Bulle , quema y mata

    Escribo poéticamente
    Escondido de la realidad
    En una realidad inconsciente
    De mi consciencia creativa

    Donde paso el día y la noche
    Çomo la vida al pasar

    No perdono a la vida desatenta
    No perdono a la naturaleza humana
    No perdono a la muerte rencorosa
    Tanto odio acumuló
    Año a año
    Que ya no me queda
    Más que oídar

    Y guardar rencor a este mundo
    Que en nada me ha ayudado

    Solo yo
    Con mis versos
    He solapado
    Convertido
    Y amoldado
    A mi conveniencia

    De la vida desatenta

    * * *

    From careless
    Buried insimiamado
    In my magical world

    In verses unleashed
    Of forgiveness of men

    Life meanwhile
    Bulle, burn and kill

    Write poetically
    Hidden reality
    In reality unconscious
    From my creative consciousness

    Where I spend all day and night
    As life passing

    Do forgive the careless life
    Do not forgive human nature
    Do forgive the spiteful death
    Both hatred accumulated
    Year on year
    I no longer remains
    More than oídar

    And grudge to this world
    That nothing has helped me

    Just me
    With my verse
    I overlapped
    Converted
    And molded
    At my convenience
     
    From careless life

lunes, 17 de noviembre de 2014

En la situacion de espera

En la situación de espera 

La quietud sostenida en un hilo fino
En un péndulo que oscila 
La quietud de una mirada perdida 

La paciencia sostenida 
En un tono musical
Bajando una octava 
Del descenso otoñal 

La inocencia transferida 
A su retoño vergonzoso

Que la paciencia no es una ciencia 
Si no la capacidad de saber esperar
En calma y quietud 
Con la habilidad de mantener 
Una buena actitud

En la situación de espera  
🎃👻🎓
# In the standby state

Sustained stillness in a fine thread
In a pendulum swinging
The stillness of a blank stare

Sustained patience
In a musical tone
Going down an octave
Autumnal decline

Innocence transferred
In shameful offspring

Patience is not a science
If the ability to learn to wait
Calm and quiet
With the ability to maintain
A good attitude

In the standby state

En el diván de los sueños

En el diván de los sueños

Subterfugio de la imaginación 
Donde reposan
Los huesos cansados 

Del cuerpo del creador 
Incipiente cansado y lascivo
Cuerpo y mente mágica 

Colofón inaudito
El agotamiento 
Va a parar a su sitio 
Donde las cabezas
Descansan la mente
Para descargar
Y volver a vaciar
Las ideas
Para recopilar
Otras nuevas
Tras un sueño 
Plácido y reparador  

La mente intrépida 
Se ha ido
Con la creatividad
A jugar a fuera 
Al patio andaluz 

Y se ha montado 
La Mari morena 

Un aluvión de ideas
Y pensamientos 

Dan paso a los fuegos artificiales 
Mientras la luna llena
Las mira embelesada 
Mientras les vela 

En el diván de los sueños 
                  🎓📞📹

On the couch of dreams

Subterfuge imagination
Where lie
The weary bones

From the creator body
Incipient tired and lascivious
Body and mind magic

Unheard Colophon
Depletion
It goes to your site
Where the heads
They rest the mind
To download
And empty again
Ideas
To collect
Other new
After a dream
Placido and repairer

Bold mind
He's gone
With creativity
A play off
Al Andalusian patio

And it has been mounted
The brunette Mari

A flood of ideas
And thoughts

Give way to the fireworks
While the full moon
The rapt look
While sailing them

On the couch of dreams